126+ legjobb Fight Club Idézetek: Exkluzív válogatás
Harcosok klubja egy 1999-es amerikai film, David Fincher rendezésében, Brad Pitt, Edward Norton és Helena Bonham Carter főszereplésével. Chuck Palahniuk azonos nevű 1996-os regényén alapul. Norton a meg nem nevezett elbeszélőt játssza, aki elégedetlen a fehérgalléros munkájával. Mélyen inspiráló Fight Club-idézetekkel bármit át tudsz vezetni, amikor a menet kemény lesz, és segítenek az élet minden területén sikert elérni.
Ha keres híres sorok a filmekben amelyek tökéletesen megörökítik azt, amit szeretnél mondani, vagy csak inspirációt akarsz érezni magadnak, böngészd át egy csodálatos gyűjteményt mély amerikai Psycho idézetek , elképesztő The Shawshank Redemption idézetek és top Forrest Gump idézetek .
Híres Fight Club Idézetek
Singer Marla: Óvszer az üvegpapucs a mi generációnk számára. Csúsztat egyet, amikor ismeretlen emberrel találkozik. Egész éjjel táncolsz, aztán kidobod. Az óvszer, mármint nem az idegen Marla Singer:… Az óvszer nemzedékünk üvegpapucsa. Csúsztat egyet, amikor ismeretlen emberrel találkozik. Egész éjjel táncolsz ... aztán kidobod. Az óvszer, mármint nem az idegen.
Ricky: Ember, a harcklubban a legerősebb és legokosabb embereket látom, akik valaha éltek. Látom ezt a potenciált, és látom a pazarlást. A fenébe, egy egész generáció szivattyúzza a gázt, fehér galléros rabszolgákat várakozó asztalokat. A reklámozás során autókat és ruhákat kergetünk, olyan munkákat gyűlölünk, amelyekre szükségünk van. Mi vagyunk a történelem középső gyermekei, ember. Nincs célja vagy helye. Nincs nagy háborúnk. Nincs nagy depresszió. A nagy háborúnk egy spirituális háború ... a nagy depressziónk az életünk. Mindannyiunkat felvetett a televízió, hogy elhiggyük, hogy egyszer mindannyian milliomosok, filmistenek és rocksztárok leszünk. De nem fogunk. És lassan megtanuljuk ezt a tényt. És nagyon-nagyon dühösek vagyunk.
Tyler Durden: Fogyasztók vagyunk. Az életmód megszállottságának melléktermékei vagyunk. Gyilkosság, bűnözés, szegénység, ezek a dolgok nem foglalkoztatnak. Ami engem érint, a hírességek magazinjai, az 500 csatornás televízió, néhány srác neve a fehérneműmön. Rogaine, Vi * gra, Olestra. Mesélő: Martha Stewart Mesélő: Martha Stewart. Tyler Durden: F * ck Martha Stewart. Martha a Titanic rézfényét csiszolja. Minden lemegy, ember. Tehát f * ck le a kanapéval és a Strinne zöld csíkos mintákkal.
Tyler Durden: Te vagy a világ mindent éneklő, táncoló baromsága.
Tyler Durden: Most az elmúló illemtan. Átadom neked a * s-t vagy a combot?
Tyler: Azok a dolgok, amelyek a tulajdonodban vannak, végül birtokolnak téged.
Tyler Durden: Figyelj! Nem vagy különleges! Nem vagy szép vagy egyedi hópehely! Ugyanolyan bomló szerves anyag vagy, mint minden más! Mi vagyunk a világ összes éneklő, táncoló szarai! Mindannyian ugyanazon komposzttartó részesei vagyunk.
Tyler Durden: A harci klub első szabálya: Ne beszélj a harci klubról. A harci klub második szabálya: NE SZÓLJON A FIGHT CLUB-RÓL! Tyler Durden: Üdvözöljük a Fight Clubban. A Fight Club első szabálya: Ön nem a Fight Club-ról beszél. A Fight Club második szabálya: NE beszélj a Fight Club-ról!
Tyler Durden: A fenébe, egy egész generáció szivattyúzza a gázt, a váróasztalok fehérgalléros rabszolgákat. A reklámozás során autókat és ruhákat kergetünk, olyan munkákat gyűlölünk, amelyekre szükségünk van. Mi vagyunk a történelem középső gyermekei, ember. Nincs célja vagy helye. Nincs nagy háborúnk. Nincs nagy depresszió. A nagy háborúnk egy spirituális háború ... a nagy depressziónk az életünk. Mindannyiunkat felvetett a televízió, hogy elhiggyük, hogy egyszer mindannyian milliomosok, filmistenek és rocksztárok leszünk. De nem fogunk. És lassan megtanuljuk ezt a tényt. És nagyon-nagyon dühösek vagyunk.
Tyler Durden: Szeretném, ha minél keményebben eltalálna. Tyler Durden: Azt akarom, hogy minél erősebben üss meg.
Tyler Durden: Egyfajta beteges kétségbeesés van a nevetésedben.
Tyler: Fogyasztók vagyunk. Az életmód megszállottságának melléktermékei vagyunk.
Tyler Durden: Azt mondom, hogy soha ne légy teljes, azt mondom, hagyd abba a tökéletességet, azt mondom, hadd ... fejlődni, hadd essenek a zsetonok, ahol csak tudnak.
Tyler Durden: Azok a dolgok, amelyek birtokában vannak, végül birtokolnak téged.
Tyler Durden: Látom mindezt a lehetőséget, és elherdálom. A fenébe, egy egész generáció szivattyúzza a gázt, várakozó asztalokat - rabszolgákat fehér gallérral. A reklámozás során autókat és ruhákat kergetünk, olyan munkákat gyűlölünk, amelyekre szükségünk van. Mi vagyunk a történelem középső gyermekei, ember. Nincs célja vagy helye. Nincs nagy háborúnk. Nincs nagy depresszió. Nagy háborúnk lelki háború ... Nagy depressziónk az életünk. Mindannyiunkat felneveltek a televízióban, hogy elhiggyük, hogy egyszer mindannyian milliomosok, filmistenek és rocksztárok leszünk, de nem fogunk. Lassan megtanuljuk ezt a tényt. És nagyon-nagyon dühösek vagyunk.
Tyler Durden: Rosszabb is lehet. Egy nő alvás közben levághatja a péniszét, és kidobhatja egy mozgó autó ablakán.
Tyler Durden: Nem tudod, hol voltam, Lou. (Hisztérikusan nevet) Nem tudod, hol voltam!
Mesélő: Én vagyok Jack hideg verejtéke. Mesélő: Jack hideg verejtéke vagyok.
Tyler Durden: Nem te vagy a munkád. Nem vagy annyi, hogy van pénzed a bankban. Nem te vagy az az autó, akivel vezetsz. Nem vagy a pénztárcád tartalma. Nem vagy a f * cking khakid. Te vagy a világ mindent éneklő, táncoló baromsága.
Tyler Durden: Rendben, most fegyvert lő a képzeletbeli barátjára. Közel 400 liter nitroglicerin!
Narrátor: Ez az életed, és egy percre végződik.
Narrátor: Amikor az emberek azt hiszik, hogy haldoklik, valóban, nagyon hallgatnak rád, ahelyett, hogy csak… Marla Singer: ahelyett, hogy csak a beszédre várnának? Singer Marla: Ahelyett, hogy csak arra várnék, hogy sorra szólaljanak fel?
Narrátor: Ez az életed, és egy perccel végződik.
Tyler Durden: Azok a dolgok, amelyek a tulajdonodban vannak, végül birtokolnak téged.
Mesélő: És akkor történt valami. Elengedtem. A feledésbe merült. Sötét, csendes és teljes. Megtaláltam a szabadságot. Minden remény elvesztése a szabadság volt. Mesélő: És akkor történt valami. Elengedtem. A feledésbe merült. Sötét, csendes és teljes. Megtaláltam a szabadságot. Minden remény elvesztése a szabadság volt.
Tyler Durden: A tollak felhelyezése a fenekén nem tesz csirkévé.
Tyler Durden: Ez most kémiai égés.
Tyler Durden: Oké! Most fegyverrel lő ki képzeletbeli barátját, 40 000 font nitroglicerin mellett!
Tyler Durden: A Fight Club első szabálya: Nem a Fight Clubról beszélsz. A Fight Club második szabálya: Ön nem a Fight Club-ról beszél. A Fight Club harmadik szabálya: valaki stopot kiabál, sántít, csapkod, a harcnak vége. Negyedik szabály: csak két srác veszekedni. Ötödik szabály: egy-egy harc, haverok. Hatodik szabály: se ing, se cipő. Hetedik szabály: a harcok addig folytatódnak, amíg muszáj. És a nyolcadik és egyben utolsó szabály: ha ez az első éjszakád a Fight Club-ban, akkor harcolnod kell.
Tyler Durden: Csak azután szabadulhatunk meg bármit, hogy mindent elvesztettünk.
Mesélő: Én vagyok Jack vigyorgó bosszúja.
Tyler Durden: Azok a dolgok, amelyek a tulajdonodban vannak, végül birtokolnak téged.
Tyler Durden: Csak miután mindent elveszített, szabadon bármit megtehet.
Narrátor: Ha egy fegyvercsövet nyom a fogai közé, akkor csak magánhangzókkal beszél. Narrátor: Ha egy fegyvercsövet nyom a foga közé, akkor csak magánhangzókban beszél.
Tyler Durden: Túl öreg vagy, zsíros.
Tyler Durden: Csak azután szabadulhatunk meg bármit, hogy mindent elvesztettünk.
Tyler: Űrmajom!
Mesélő: Minden este meghaltam, és minden este újjászülettem. Mesélő: Minden este meghaltam, és minden este újjászülettem, feltámadtam.
Tyler Durden: Mennyit tudhat magáról, ha még soha nem verekedett össze?
Tyler Durden: Üdvözöljük a Fight Clubban. A Fight Club első szabálya: Ön nem a Fight Club-ról beszél. A Fight Club második szabálya: NE beszélj a Fight Club-ról! A Fight Club harmadik szabálya: valaki kiabál, hagyja abba! , elernyedik, elcsap, a harc véget ér. Negyedik szabály: csak két srác veszekedni. Ötödik szabály: egy-egy harc, haverok. Hatodik szabály: Nincs ing, nincs cipő. Hetedik szabály: a harcok addig folytatódnak, amíg muszáj. És a nyolcadik és egyben utolsó szabály: ha ez az első alkalom a Fight Clubban, akkor küzdenie kell. Tyler Durden: Üdvözöljük a Fight Clubban. A Fight Club első szabálya: Ön nem a Fight Club-ról beszél. A Fight Club második szabálya: NE beszélj a Fight Club-ról! A Fight Club harmadik szabálya: valaki azt kiáltja: „állj meg!”, Sántikál, elcsap, a küzdelemnek vége. Negyedik szabály: csak két srác veszekedni. Ötödik szabály: egy-egy harc, haverok. Hatodik szabály: Nincs ing, nincs cipő. Hetedik szabály: a harcok addig folytatódnak, amíg muszáj. És a nyolcadik és egyben utolsó szabály: ha ez az első alkalom a Fight Clubban, akkor küzdenie kell.
Ricky: Értem. Halálban a projekt súlyos testi sértésének van neve. A neve Robert Paulson. A neve Robert Paulson. A neve…
Narrátor: Marla, te hazug, te nagy turista, szükségem van erre, most szállj ki!
Mesélő: Lebeghet egy korsó vért, mielőtt megbetegszik.
Tyler Durden: Szeretne mondani néhány szót az alkalom jegyében? Narrátor: (motyog) Narrátor: [motyog] Tyler Durden: Sajnálom…. Tyler Durden: Sajnálom ... Narrátor: Még mindig nem jut eszembe semmi. Narrátor: Ah…. Visszapattanó humor. Narrátor: Ah ... visszaemlékező humor.
Tyler Durden: A Fight Club volt a kezdet, most költöztek ki az alagsorból, Project Mayhem néven. Tyler Durden: Hé, te teremtettél engem. Nem hoztam létre valami vesztes alteregót, hogy jobban érezzem magam. Vállalj egy kis felelősséget!
Tyler Durden: Nem vagy szép vagy egyedi hópehely. Te vagy a világ mindent éneklő, táncoló baromsága. Tyler Durden: Nem vagy szép vagy egyedi hópehely. Te vagy a világ mindent éneklő, táncoló baromsága.
Mesélő: Életem nagyon furcsa időszakában találkoztál velem.
Narrátor: Elég hosszú idővonalon a túlélési arány mindenki számára nullára csökken.
Mesélő: Ha daganatom lenne, Marlának nevezném.
Singer Marla: Nem voltam F évfolyam óta ilyen. Singer Marla: Nem voltam f évfolyam óta ilyen.
Narrátor: Elég hosszú idővonalon a túlélési arány mindenki számára nullára csökken Narrátor: Elég hosszú idővonalon a túlélési arány mindenki számára nullára csökken.
Tyler Durden: A történelem középső gyermekei vagyunk, ember. Nincs célja vagy helye. Nincs nagy háborúnk. Nincs nagy depresszió. Nagy háborúnk lelki háború ... nagy depressziónk ... az életünk.
Tyler Durden: Hová mentél, pszicho fiú? Mesélő: Úgy éreztem, hogy elpusztítok valami szépet.
Tyler Durden: mélyen vaníliás vagyok.
Tyler Durden: Ember, a Fight Clubban látom a legerősebb és legokosabb férfiakat, akik valaha éltek. Látom ezt a potenciált, és látom, hogy elpazarolták. A fenébe, egy egész generáció szivattyúzza a gázt, várakozó asztalokat - rabszolgákat fehér gallérral. A reklámozás során autókat és ruhákat kergetünk, olyan munkákat gyűlölünk, amelyekre szükségünk van. Mi vagyunk a történelem középső gyermekei, ember. Nincs célja vagy helye. Nincs nagy háborúnk. Nincs nagy depresszió. Nagy háborúnk lelki háború. Nagy depressziónk az életünk. Mindannyiunkat felneveltek a televízióban, hogy elhiggyük, hogy egyszer mindannyian milliomosok, filmistenek és rocksztárok leszünk, de nem fogunk. Lassan megtanuljuk ezt a tényt. És nagyon-nagyon dühösek vagyunk.
Tyler Durden: Fogyasztók vagyunk. Az életmód megszállottságának melléktermékei vagyunk. Gyilkosság, bűnözés, szegénység, ezek a dolgok nem foglalkoztatnak. Ami engem érint, a hírességek magazinjai, az 500 csatornás televízió, néhány srác neve a fehérneműmön. Rogaine, Vi * gra, Olestra. Mesélő: Martha Stewart. Tyler Durden: F * ck Martha Stewart. Martha a Titanic rézfényét csiszolja. Minden lemegy, ember. Tehát f * ck le a kanapéval és a Strinne zöld csíkos mintákkal.
Ricky: NE F *** velünk!
Tyler Durden: Olyan dolgokat vásárolunk, amelyekre nincs szükségünk, hogy lenyűgözzük azokat az embereket, akiket nem szeretünk Tyler Durden: Olyan dolgokat vásárolunk, amelyekre nincs szükségünk, hogy lenyűgözzük azokat az embereket, akiket nem szeretünk.
Tyler Durden: Ez a fájdalma. Ez az égő kezed. Itt van. Nezd meg. Mesélő: A barlangomba megyek. A barlangomhoz megyek, és megtalálom a hatalom állatomat. Tyler Durden: Nem! Ne foglalkozzon ezzel úgy, ahogy azok a halottak. Foglalkozz vele úgy, ahogy egy élő ember.
Tyler Durden: Nem vagy a munkád, nem az, hogy mennyi pénzed van a bankban, nem az az autó, amellyel vezetsz, nem a pénztárcád tartalma, nem vagy a f * cking khakid , te a világ mindent aláíró, mindent táncoló vacakja.
Narrátor: Ha fegyver van a szájában, csak magánhangzókkal beszélhet.
Tyler Durden: Szeretném, ha minél keményebben eltalálna. Tyler Durden: Azt akarom, hogy minél erősebben üss meg.
Narrátor: Ennek a csajnak, Marla Singernek nem volt hererákja. Hazug volt. Egyáltalán nem voltak betegségei. Láttam őt a Free and Clear-nél, a vérparazitáim csütörtökön. Aztán Hope-nál, kéthavonta sarlósejt körömben. És ismét a Seise the Day-nél, a péntek esti tuberkulózisomnál. Marla, a nagy turista. Hazugsága tükrözte a hazugságomat, és hirtelen semmit sem éreztem.
Tyler Durden: A tollak felhelyezése a fenekén nem tesz csirkévé.
Narrátor: Jack dühöngő epevezetéke vagyok.
Tyler Durden: Igen, igen, soha nem veszem fel a telefonom, Tyler Durden: Igen, 69 éves vagyok, soha nem vettem fel a telefonom
Tyler Durden: Ön maga dönti el a részvétel szintjét!
Narrátor: Úgy éreztem, hogy minden Panda szeme közé egy golyót szeretnék tenni, amely nem csavarja meg, hogy megmentse a fajait.
Tyler Durden: Oké! Most fegyverrel lő ki képzeletbeli barátját, 40 000 font nitroglicerin mellett!
Narrátor: Jack gyulladt elutasító érzése vagyok Narrátor: Jack gyulladt elutasító érzése vagyok.
Tyler Durden: Mi ez a szag?
Tyler Durden: Nem vagy egy gyönyörű és egyedi hópehely. Ugyanolyan bomló szerves anyag vagy, mint minden más. Mindannyian ugyanannak a komposztkupacnak vagyunk részesei. Mindnyájan énekelünk, táncolunk, baromságok vagyunk a világon. Tyler Durden: Nem vagy gyönyörű és egyedi hópehely Ugyanolyan bomló szerves anyag vagy, mint minden más Mindannyian ugyanannak a komposztkupacnak vagyunk részesei. Mindnyájan énekelünk, táncolunk, a világ vacakjai vagyunk.
Mesélő: Jack vigyorgó bosszúja vagyok.
Tyler Durden: A harcklubban a legerősebb és legokosabb embereket látom, akik valaha egy egész generációt éltek szivattyúzva gázt és várakozó asztalokat, vagy fehérgalléros rabszolgák. A reklámokban autókat és ruhákat üldöznek, olyan munkákat gyűlölnek, amelyeket gyűlölnek, hogy megvásárolhassák őket, amelyekre nincs szükségük. Mi vagyunk a történelem középső gyermekei, nincs céljuk vagy helyük. Nincs nagy háborúnk vagy nagy depressziónk. A nagy háború spirituális háború. A nagy depresszió az életünk. A televízió úgy nevelt bennünket, hogy azt higgyük, milliomosok, filmistenek és rocksztárok leszünk - de nem fogjuk. És ezt a tényt megtanuljuk. És nagyon-nagyon dühösek vagyunk.
Tyler Durden: Az önfejlesztés maszturbáció. Most önpusztítás ...
Narrátor: Jack teljes meglepetéshiánya vagyok.
Tyler Durden: F * ck, amit tudsz. El kell felejtenie, amit tud, ez a problémája. Felejtsd el, mit gondolsz tudni az életről, a barátságról, és főleg rólad és rólam.
Narrátor: Ha mégis lenne daganatom, Marlának nevezném.
Tyler Durden: Hogy megy ez neked? Mesélő: Mi? Tyler Durden: Okosnak lenni. Mesélő: Remek. Ricky: Akkor így tovább.
Tyler Durden: Ez az első napunk a Fight Club-ban, se ing, se cipő, és amit első napunkon csinálunk, az az, hogy ... küzdjünk! Tyler Durden: Ez az első napunk a Fight Club-ban, se ing, se cipő, és amit első napunkon csinálunk, az az, hogy ... küzdjünk!
Tyler Durden: Figyelj, kukacok. Nem vagy különleges. Nem vagy szép vagy egyedi hópehely. Ugyanolyan bomló szerves anyag vagy, mint minden más.
Tyler Durden: Csak azután szabadulhatunk meg bármit, hogy mindent elvesztettünk.
Singer Marla: Az általános iskola óta nem voltam ilyen f * ck.
Mesélő: Életem nagyon furcsa időszakában találkoztál velem.
Tyler Durden: Ha hat hét múlva nem állsz úton állatorvossá, halott leszel.
Tyler Durden: A projekt súlyos testi sértésének első szabálya, hogy nem tesz fel kérdéseket.
Tyler Durden: A tollak felhelyezése a fenekén nem tesz csirkévé.
Narrátor: Ha álmatlanságod van, soha nem alszol igazán ... és soha nem vagy ébren.
Tyler Durden: Csak azután szabadulhatunk meg bármit, hogy mindent elvesztettünk.
Tyler Durden: Tudod, miért raknak oxigénmaszkot a repülőgépekre? Narrátor: Tehát lélegezhet. Tyler Durden: Az oxigén magasra teszi. Katasztrófahelyzetben óriási pánikba eső lélegzetet vesz. Hirtelen eufórikus lesz, engedelmes. Elfogadod a sorsod.
Tyler Durden: Nem vagy szép és egyedi hópehely. Ugyanolyan bomló szerves anyagok vagytok, mint mindenki más, és mindannyian ugyanannak a komposzthalmaznak vagyunk a részei. Tyler Durden: Figyelj, kukacok. Nem vagy különleges. Nem vagy szép vagy egyedi hópehely. Ugyanolyan bomló szerves anyag vagy, mint minden más.
Tyler Durden: Az oxigén magasra emeli. Katasztrófahelyzetben óriási pánikba eső lélegzetet vesz. Hirtelen eufórikus lesz, engedelmes. Elfogadod a sorsod. Itt minden rendben van. Vészhelyzeti vízi leszállás - 600 mérföld óránként. Üres arcok, nyugodtan, mint a hindu tehenek Tyler Durden: Az oxigén magasra visz. Katasztrófahelyzetben óriási pánikba eső lélegzetet vesz. Hirtelen eufórikus lesz, engedelmes. Elfogadod a sorsod. Itt minden rendben van. Vészhelyzeti vízi leszállás - 600 mérföld óránként. Üres arcok, nyugodtak, mint a hindu tehenek.
Tyler Durden: Azt akarom, hogy ütj meg minél erősebben Tyler Durden: Azt akarom, hogy minél erősebben üss meg.
Tyler Durden: Csak azután szabadulhatunk meg bármit, hogy mindent elvesztettünk. Tyler Durden: Csak akkor, ha mindent elvesztettünk, szabadon bármit megtehetünk.
Narrátor: A legtöbb ember ... normális ember ... bármit megtesz a harc elkerülése érdekében.
Tyler Durden: Ne felejtsd el a kanapéidat és a zöld csíkos mintákat. Azt mondom, soha ne légy teljes, azt mondom, hogy ne légy tökéletes, azt mondom, hagyd, hogy ... fejlődjenek, hadd hulljanak a zsetonok, ahol csak lehet.
Mesélő: Mindenki ellenséges kis arcába kerültem. Igen, ezek verekedések a verekedéstől. Igen, jól érzem magam ebben. Megvilágosodtam.
Tyler Durden: Hagyd abba az irányítást, és csak engedj el! (A narrátor elengedi az autót és lezuhan) Tyler Durden: Hagyd abba az irányítást, és csak engedj el! [autóbalesetek] Narrátor: Soha nem voltam még balesetben, ez az első alkalom.
Tyler Durden: F * ck kárhozat, ember! F * ck megváltás! Isten nem kívánt gyermekei vagyunk? Úgy legyen!
Narrátor: Amikor az űrkutatás felgyorsul, a nagyvállalatok neveznek meg mindent, a Microsoft Galaxy, az IBM csillaggömb, a Planet Starbucks ... Narrátor: Amikor a mélyűrkutatás felgyorsul, akkor a nagyvállalatok neveznek el mindent, a Microsoft A Galaxy, az IBM csillaggömb, a Planet Starbucks…
Tyler Durden: Mi ez a szag?
Narrátor: Elég hosszú idővonalon a túlélési arány mindenki számára nullára csökken.
Tyler Durden: Nos, az illemtan kérdése - ahogy elhaladok, megadom neked a * s-t vagy a combot?
Tyler Durden: Nem te vagy a munkád. Nem vagy annyi, hogy van pénzed a bankban. Nem te vagy az az autó, akivel vezetsz. Nem vagy a pénztárcád tartalma. Nem vagy a f * cking khakid. Te vagy a világ mindent éneklő, táncoló baromsága.
Narrátor: Elég hosszú idővonalon a túlélési arány mindenki számára eléri a nullát. Narrátor: Elég hosszú idővonalon a túlélési arány mindenki számára nullára csökken.
Tyler Durden: Szeretne omlettet készíteni, el kell törnie néhány tojást. Tyler Durden: Szeretne omlettet készíteni, el kell törnie néhány tojást.
Mesélő: Gyönyörű volt. Gazdag nőknek adtuk vissza a saját kövér * sseiket.
Narrátor: Ha máskor ébred fel egy másik helyen, fel tudna ébredni más emberként?
Tyler Durden: Azt akarom, hogy ütj meg minél erősebben Tyler Durden: Azt akarom, hogy minél erősebben üss meg.
Tyler Durden: A tollak felnyújtása a fenekeddel nem tesz csirkévé ... Tyler Durden: A tollak felhelyezése a fenekeddel nem tesz csirkévé.
Tyler Durden: Holnap lesz Raymond K. Hessel életének legszebb napja. Reggelije jobb ízű lesz, mint bármelyik étkezés, amit valaha is kóstoltunk.
Marla Singer: Olyan vagy, mint Dr. Jeckyl és Mr. Jackass. Marla Singer: Dr. Jekyll és Mr. Jackass vagy!
Narrátor: Álmatlansággal semmi sem valós. Minden messze van. Minden egy másolat másolata. Mesélő: Álmatlanság esetén semmi sem valóságos. Minden messze van. Minden egy másolat másolata.
Tyler Durden: Hová mentél, pszicho fiú? Mesélő: Úgy éreztem, hogy elpusztítok valami szépet.
Narrátor: Én vagyok Jack önelégült bosszúja Narrátor: Jack vigyorgó bosszúja vagyok.
Tyler Durden: A harci klub első szabálya: nem beszélsz harcklubról Tyler Durden: A Fight Club első szabálya: nem a Fight Clubról beszélsz.
Tyler Durden: Jack prosztata vagyok. Rákos vagyok. Megölöm Jacket. Tyler Durden: Jack prosztata vagyok. Rákos vagyok. Megölöm Jacket.
Narrátor: Felébredsz a Seatacban, SFO, LAX. Felébredsz O'Hare-ban, Dallas-Fort Worth, BWI. Csendes-óceán, hegy, középső. Veszítsen el egy órát, nyerjen egy órát. Ez az életed, és egy percre végződik. Felébredsz az Air Harbor International-n. Ha más időpontban, más helyen ébred, más emberként ébredhet?
Tyler Durden: Mindnyájan a világ összes táncos szarát énekeljük.
Narrátor: Jack vagyok a meglepetés teljes hiánya Narrátor: Jack teljes meglepetése hiánya.
Mesélő: Én vagyok Jack gyulladt elutasító érzése
Mesélő: Életem nagyon furcsa időszakában találkoztál velem.
Tyler Durden: Rosszabb is lehet. Egy nő levághatja a péniszét, és kidobhatja egy mozgó autó ablakán.
Tyler Durden: A Fight Club első szabálya: Nem beszélsz a Fight Club-ról. A Fight Club második szabálya: NEM beszélhet a Fight Club-ról!
Tyler Durden: Nos, az illemtan kérdése - ahogy elhaladok, megadom neked a * s-t vagy a combot?
Narrátor: Ez az életed, és egy percre végződik.
édes leveleket a legjobb barátodnak